indexSwiss Asylum Appeal Commission  AAC

Recent Decisions of Importance

Leading Decisiondefinition for this term  of November 3, 2006

EMARK - JICRA - GICRA 2006/Nr. 33  definition for this term / English Summary

      Press Release 11/16/06
German:
Nichteintretens-Tatbestand konkretisiert
French: Motif de non-entrée en matière concrétisé
Italian: Concretizzazione di una fattispecie di non entrata nel merito
 
Leading Decisiondefinition for this term  of October 9, 2006

EMARK - JICRA - GICRA 2006/Nr. 32  definition for this term / English Summary

Press Release 10/26/06
German:
Frauenspezifische Verfolgung in Äthiopien
French: Persécutions spécifiques aux femmes en Éthiopie
Italian: Persecuzione legata alla condizione femminile in Etiopia
 
Leading Decisiondefinition for this term  of July 12, 2006

EMARK - JICRA - GICRA 2006/Nr. 23  definition for this term / English Summary

Press Release 07/12/06
German:
Asylrechtliche Wegweisung und strafrechtliche Landesverweisung
French: Renvoi prononcé par les autorités d'asile et expulsion judiciaire
Italian: Allontanamento pronunciato dalle autorità d’asilo ed espulsione giudiziaria
 
Leading Decisiondefinition for this term  of June 8, 2006

EMARK - JICRA - GICRA 2006/Nr. 18  definition for this term / English Summary

Press Release 06/15/06
German:
Flüchtlingseigenschaft bei nichtstaatlicher Verfolgung
French: Reconnaissance de la qualité de réfugié en cas de persécutions non étatiques
Italian: Qualità di rifugiato riconosciuta in caso die persecuzioni non statali
 
Leading Decisiondefinition for this term  of March 7, 2006

EMARK - JICRA - GICRA 2006/Nr.  7  definition for this term / English Summary

    Press Release 03/28/06
German:
Vorläufig aufgenommene Flüchtlinge: Einreisebewilligung und Wartefrist für die Familienzusammenführung
French: Réfugié au bénéfice de l'admission provisoire : Autorisation d'entrée et délai d'attente en matière de regroupement familial
Italian: Rifugiati ammessi provvisoriamente: autorizzazione d'entrata e termine d'attesa per il riconguingimento familiare
 
Leading Decisiondefinition for this term  of October 29, 2004

EMARK - JICRA - GICRA 2004/Nr. 30  definition for this term / English Summary

Press Release:
German:
Angeblich minderjährige asylsuchende Person und Vertrauensperson.
French: Requérant d'asile se prétendant mineur et personne de confiance. 
Italian: Richiedente l'asilo che si dichiara minorenne e persona di fiducia. 
 
Leading Decisiondefinition for this term  of November 3, 2004

Publication EMARK - JICRA - GICRA 2004/Nr. 29  definition for this term / English Summary

Press Release:
German:
Verfahrenssprache im Asylverfahren.
French: Langue de la décision en procédure d'asile. 
Italian: Lingua della decisione in procedura d'asilo. 
 
Leading Decisiondefinition for this term  of June 29, 2004

EMARK - JICRA - GICRA 2004/Nr. 19  definition for this term / English Summary

Press Release:
German:
Sofortiger Vollzug der Wegweisung im Flughafenverfahren.
French: Execution immédiate du renvoi en procédure d'aéroport. 
Italian: Esecuzione immediata dell'allontanamento in procedura d'aeroporto. 
 
Leading Decisiondefinition for this term  of March 31, 2004

EMARK - JICRA - GICRA 2004/Nr. 10  definition for this term / English Summary

Press Release:
German:
Wegweisung und unbedingte Landesverweisung.
French: Renvoi et expulsion judiciare ferme. 
Italian: Allontanamento e espulsione giudiziaria incondizionata. 
 
Leading Decisiondefinition for this term  of September 19, 2003

EMARK - JICRA - GICRA 2003/Nr. 18  definition for this term / English Summary

Press Release:
German:
Verfolgungsbegriff bei Nichteintretenstatbeständen.
French: Notion de persécution en cas de non-entrée en matière. 
Italian: Nozione di persecuzione nei casi di non entrata nel merito. 
 
Leading Decisiondefinition for this term  of September 6, 2002

EMARK - JICRA - GICRA 2002/Nr.  15  definition for this term / English Summary

Press Release:
German:
Nichteintreten auf ein Asylgesuch.
French: Non-entrée en matière sur une demande d'asile. 
Italian: Conseguenze di una trasgressione del termine per pronunciare una decisione di non entrata nel merito. 
 

top


© 03.01.07: ARK-CRA,