Swiss Asylum Appeal Commission
AAC
| Leading Decision |
|
| Press Release 11/16/06 German: Nichteintretens-Tatbestand konkretisiert French: Motif de non-entrée en matière concrétisé Italian: Concretizzazione di una fattispecie di non entrata nel merito |
|
| Leading Decision |
|
| Press Release 10/26/06 German: Frauenspezifische Verfolgung in Äthiopien French: Persécutions spécifiques aux femmes en Éthiopie Italian: Persecuzione legata alla condizione femminile in Etiopia |
|
| Leading Decision |
|
| Press Release 07/12/06 German: Asylrechtliche Wegweisung und strafrechtliche Landesverweisung French: Renvoi prononcé par les autorités d'asile et expulsion judiciaire Italian: Allontanamento pronunciato dalle autorità d’asilo ed espulsione giudiziaria |
|
| Leading Decision |
|
| Press Release 06/15/06 German: Flüchtlingseigenschaft bei nichtstaatlicher Verfolgung French: Reconnaissance de la qualité de réfugié en cas de persécutions non étatiques Italian: Qualità di rifugiato riconosciuta in caso die persecuzioni non statali |
|
| Leading Decision |
|
| Press Release 03/28/06 German: Vorläufig aufgenommene Flüchtlinge: Einreisebewilligung und Wartefrist für die Familienzusammenführung French: Réfugié au bénéfice de l'admission provisoire : Autorisation d'entrée et délai d'attente en matière de regroupement familial Italian: Rifugiati ammessi provvisoriamente: autorizzazione d'entrata e termine d'attesa per il riconguingimento familiare |
|
| Leading Decision | |
| Press Release: German: Angeblich minderjährige asylsuchende Person und Vertrauensperson. French: Requérant d'asile se prétendant mineur et personne de confiance. Italian: Richiedente l'asilo che si dichiara minorenne e persona di fiducia. | |
| Leading Decision | |
|
Publication EMARK -
JICRA - GICRA 2004/Nr. 29 |
|
| Press Release: German: Verfahrenssprache im Asylverfahren. French: Langue de la décision en procédure d'asile. Italian: Lingua della decisione in procedura d'asilo. | |
| Leading Decision | |
| Press Release: German: Sofortiger Vollzug der Wegweisung im Flughafenverfahren. French: Execution immédiate du renvoi en procédure d'aéroport. Italian: Esecuzione immediata dell'allontanamento in procedura d'aeroporto. | |
| Leading Decision | |
| Press Release: German: Wegweisung und unbedingte Landesverweisung. French: Renvoi et expulsion judiciare ferme. Italian: Allontanamento e espulsione giudiziaria incondizionata. | |
| Leading Decision | |
| Press Release: German: Verfolgungsbegriff bei Nichteintretenstatbeständen. French: Notion de persécution en cas de non-entrée en matière. Italian: Nozione di persecuzione nei casi di non entrata nel merito. | |
| Leading Decision | |
|
EMARK -
JICRA - GICRA 2002/Nr. 15 | |
| Press Release: German: Nichteintreten auf ein Asylgesuch. French: Non-entrée en matière sur une demande d'asile. Italian: Conseguenze di una trasgressione del termine per pronunciare una decisione di non entrata nel merito. | |
![]()
© 03.01.07:
ARK-CRA,