|
|
6. Extraits de la décision de la CRA du 17 décembre 1997,
J. J.-C. et D.-E. M.-Z., Equateur
Art. 13c et 13d LAsi et art. 5 CEDH : procédure à l'aéroport ; contrôle judiciaire
de la licéité du maintien d'un demandeur d'asile dans la zone de transit (cas de
Genève-Cointrin).
1. Est illicite le maintien dans la zone de transit d'un aéroport suisse d'un
demandeur d'asile qui possède la pièce de légitimation ou le visa nécessaire pour
l'entrée en Suisse conformément à l'article 13c, 1er alinéa, lettre a LAsi, applicable
par renvoi de l'article 13d, 1er alinéa LAsi.
2. Une telle restriction à la liberté personnelle constitue, en outre, une
privation de liberté lorsqu'elle est accompagnée d'un enfermement de nuit dans un
dortoir fermé à clef ; cet enfermement, à tout le moins lorsqu'il devient répétitif,
doit être considéré en soi comme illicite, au sens de l'article 5 CEDH et du droit
suisse, faute de base légale formelle (précision de la jurisprudence JICRA 1997 no 19).
Art. 13c und 13d AsylG; Art. 5 EMRK: Flughafenverfahren; richterliche Ueberprüfung
der Zulässigkeit des Festhaltens von Asylbewerbern in der Transitzone (betreffend
Genf-Cointrin).
1. Das Festhalten eines Asylbewerbers in der Transitzone eines schweizerischen
Flughafens ist unzulässig, wenn der Bewerber, entsprechend Art. 13c Abs. 1 AsylG
(anwendbar in Verbindung mit Art. 13d Abs. 1 AsylG), das zur Einreise erforderliche
Ausweispapier oder Visum besitzt.
2. Ist diese Freiheitsbeschränkung damit verbunden, über Nacht in einem Schlafsaal
eingeschlossen zu werden, stellt dies - jedenfalls bei wiederholter Einschliessung - eine
Entziehung der Freiheit dar, welche gemäss Art. 5 EMRK und dem schweizerischen Recht
mangels formeller gesetzlicher Grundlage unzulässig ist (Präzisierung der Rechtsprechung
EMARK 1997 Nr. 19).
|