1993 / 2 - 6

next

2. Auszug aus dem Urteil der ARK vom 31. Juli 1992
    i.S. S.C., Rumänien 


Art. 6 Abs. 1 Bst. b AsylG: Voraussetzungen für die Anwendung der Drittstaatsklausel; Frage der Prüfung der Flüchtlingseigenschaft; Substitution der Motive in der Vernehmlassung.

Es ist unzulässig, bei einer auf die Drittstaatsklausel von Art. 6 Abs. 1 AsylG gestützten Abweisung des Asylgesuches gleichzeitig festzustellen, der Gesuchsteller erfülle die Flüchtlingseigenschaft nicht, ohne die vorgebrachten Asylgründe materiell zu prüfen. Diese Rechtsverletzung kann nicht durch eine nachträgliche Aeusserung der Vorinstanz zur Flüchtlingseigenschaft im Rahmen des Vernehmlassungsverfahrens geheilt werden. Für die Anwendung der Drittstaatsklausel gemäss Art. 6 Abs. 1 Bst. b AsylG genügt es nicht, dass der Gesuchsteller in einem sicheren Drittland ohne Schwierigkeiten Aufnahme finden kann, sondern es müssen auch enge Beziehungen zu nahen Angehörigen oder anderen Personen in diesem Drittland bestehen. 



Art. 6, al. 1, let. b LA: Conditions d'application de la clause d'admission dans un Etat tiers; examen de la qualité de réfugié; substitution des motifs dans le préavis de l'autorité de première instance.

En cas de rejet d'une demande d'asile fondée sur la clause d'admission dans un Etat tiers au sens de l'art. 6, al. 1 LA, il n'est pas admissible de constater simultanément que le requérant n'a pas la qualité de réfugié, sans avoir examiné au fond les motifs d'asile invoqués. Cette violation du droit fédéral ne peut être couverte par un examen complémentaire de la qualité de réfugié auquel procède l'autorité de première instance dans le cadre de son préavis sur le recours. Il ne suffit pas, pour que la clause de l'admission dans un pays tiers au sens de l'art. 6, al. 1, let. b LA soit applicable, que le requérant puisse être admis sans problèmes dans un pays tiers sûr, mais encore faut-il qu'il ait d'étroites attaches avec de proches parents ou d'autres personnes vivant dans ce pays.